중국이 금리를 인하하고 지급준비율을 완하했다. 폭락하고 있는 중국 증시를 살리겠다는 강한 의지를 나타낸 것이다.
China cut interest rates for the fifth time since November and lowered the amount of cash banks must set aside, falling back on its major levers to stem the biggest stock market rout since 1996 and a deepening economic slowdown.
The one-year lending rate will drop by 25 basis points to 4.6 percent effective Wednesday, the Beijing-based People’s Bank of China said on itswebsiteTuesday, while the one-year deposit rate will fall a quarter of a percentage point to 1.75 percent. The required reserve ratio will be lowered by 50 basis points for all banks to cover liquidity gaps, it said.
The acceleration of monetary easing underscores policy makers’ determination to meet Premier Li Keqiang’s 2015 growth goal of about 7 percent. The risk of capital outflows and tighter liquidity after China devalued its currency on Aug. 11, weaker-than-forecast economic readings, and a 22 percent stock market plunge over four days added pressure for more stimulus.